
02-27217300
02-27217179
service@siloahtravel.com
Monday ~ Friday 09:00-18:00
14F.-3, No.137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Da’an Dist., Taipei City 106, Taiwan
Representative: Tung-Hua Tai
VAT: 43871553
交觀甲793500 品保北2260 隱私權條款
IATA: 96137764
Copyright © 2025 Siloah Travel Co., Ltd.. All rights reserved.

Ocean Explorer
Quark Expeditions


Arrive in the Finnish capital and make your way to the group hotel located right at Helsinki airport, included in your Charter Flight & Hotel Package. You will have the rest of the day to explore explore the many museums, galleries and restaurants, relax at a Finnish sauna or wander the vibrant Design District. If you do plan to visit Helsinki city center, take advantage of the convenient 40-minute rail service from the airport.

After breakfast, the group will transfer to the Helsinki airport and board our private charter flight to Longyearbyen, included in your Charter Flight & Hotel Package. Our journey to the High Arctic now truly begins. You will see the coastal and birch forests of southern Scandinavia give way to taiga and tundra environments, the mountains of Norway and northern Sweden, and the convergence of the Norwegian and Barents seas. Approaching Svalbard, you may get your first views of a pure, snowcapped wilderness, complete with ridgelines, glaciers, and perhaps even sea ice in the distance. We land in Longyearbyen, Svalbard’s largest settlement, and transfer to the harbor where we will embark on our ship.

Spring in Svalbard is characterized by a beautiful combination of snow, ice and Midnight Sun. A fascinating contrast unfolds with the arrival of spring: majestic polar landscapes illuminated by continuous daylight. Sea ice is at or near its annual maximum, drawing us north. If experiencing Arctic sea ice is on your bucket list, you have chosen the perfect time to visit. Your Expedition Team and Bridge Officers will consult the latest ice charts daily—sea ice is incredibly dynamic and can drift dozens of kilometers in a day. Our route will depend on where sea ice offers the best opportunities for exploration and wildlife encounters. Sea ice is the primary hunting, resting, and travelling platform for iconic Arctic species—and spring offers the best chance to see it all. As we navigate the ice edge—or even through it—spend time on deck with your binoculars at the ready. Somewhere in the maze of marooned icebergs and pressure ridges, wildlife may be present—perhaps even polar bears who are lured to the ice edge by the presence of seals—a primary food source. Watch for clues, shapes, and shadows that could signal something special. And while polar bears may be the main goal, you may also spot walruses, Arctic foxes, and ivory gulls—in addition to ringed and bearded seals. On shore, spring landscapes remain blanketed in snow, with many bays still f illed with ice—habitat crucial to Arctic wildlife for food and survival. It’s the kind of scenery that embodies the word “pristine.” On sunny days, snowcapped ridges against cobalt skies are electric in their beauty. On cloudy days, the Arctic’s muted palette of whites, greys, and blues creates moody, powerful vistas. Photography tip: try switching your camera to black-and-white mode—textures become dramatic, and light behaves differently. Alongside drifting sea ice, you may see icebergs and bergy bits— fragments of glacial ice whose origins lie deep in mountain valleys. Spring in the Arctic is also a time of awakening. As we travel, we’ll witness this seasonal transformation firsthand. Some slopes, beaches, and valleys begin to melt faster than others, revealing bare ground untouched for months. Grasses and mosses emerge, seizing every opportunity to photosynthesize in the returning sunlight. Meltwater trickles grow into fast-flowing runoff, adding sound and motion to the awakening landscape. Yet spring remains cold. In fact, these areas may go through multiple freeze-thaw cycles, especially farther north and east. In Svalbard, this mesmerizing transition is vivid and inspiring—a reminder to all of us of the powerful rhythms of Arctic life. Spring also welcomes migratory birds and whales. As the season unfolds, cliffsides will become busy with seabirds, such as little auks, guillemots and kittiwakes, returning to breed. Each day brings new arrivals. Nest-building, courting, and bird calls fill the air in a sensory-rich spectacle. When we encounter these colonies, take time to pause. Put down your camera. Simply observe the vibrant pulse of life and imagine the sheer abundance of food required to feed so many birds—and the chicks that will soon arrive. Whales, too, may appear. While sightings can never be guaranteed, some large migrators—such as blue whales—begin arriving in coastal waters by late spring. Others, like belugas, live here year-round and may be spotted threading through sea ice. Each encounter, however brief, reminds us of the interconnectedness of Arctic ecosystems. With seven full expedition days in Svalbard, we aim to explore a wide range of locations. The order of our journey will be shaped by sea ice conditions, which vary daily. Potential destinations include the spectacular fjord systems of Hornsund, Bellsund, Isfjorden, Krossfjorden, Smeerenburgfjorden, Raudfjorden, Woodfjorden, Sorgfjorden, and others. These fjords feature dramatic mountains rising directly from the sea, folding into endless layers. Glaciers spill from the highlands, many reaching the water’s edge where they calve into the sea. Throughout Svalbard, we’ll look for thriving seabird colonies and hope to make regular landings along the coasts and within fjords. Some outings may take place on exposed rocky terrain, but most will involve walking on snow. And if conditions are safe and suitable, we may even set foot on the sea ice itself—an unforgettable moment that truly feels like walking on water.

The time to say goodbye has come. Your adventure ends as it began, in the frontierstyle settlement of Longyearbyen. From here, we’ll transfer you to the airport for your return group charter flight to Helsinki, and hotel night. Both are included in your Charter Flight & Hotel Package.

After breakfast at your included hotel, make your way independently to the airport for your onward flight home, or spend more time exploring the Finnish capital as prearranged.









Experience opulence aboard with this palatial, airy apartment that promises breathtaking views from its expansive private veranda, situated on the highest cabin level. This luxurious suite encompasses a spacious master bedroom, an elegantly designed living room, and a refined dining area, complemented by two generously-sized master bathrooms, ensuring a serene retreat. The suite is thoughtfully appointed with two rooms, featuring one double bed crafted from two twin berths along with a fold-out sofa bed, perfect for relaxation and indulgence. Embark on an unforgettable journey in this exquisite accommodation that redefines luxury at sea.









位於第六層甲板的這款套房,面積約為298平方呎(27.7平方米),展現了高端郵輪住宿的精緻與舒適。此房型擁有兩個獨立的空間,主臥室內設有一張可轉換成雙人床的雙人床,並設有外部的客廳,該客廳配備了一張沙發床和適合二人使用的活動桌。寬敞明亮的主臥室設有落地窗,讓您可以欣賞到海上的壯麗景色,並通往一個可容納雙人的步出陽台,讓您隨時享受海風的撫慰。此外,您在這裡還可享受到兩台電視、先進的資訊娛樂系統以及設有浴缸、梳妝台和地暖的私密浴室,為您的海上旅程增添了無限的奢華與便利。









這款獨特的兩室套房位於第七甲板,面積約為269平方英尺(25.0平方米),為客人提供舒適而豪華的住宿體驗。內部臥室設有可調整的雙人床,亦可轉換為兩張單人床;外部起居區則配備了沙發床,為額外的住宿需求提供靈活選擇。套房的每個房間均可通往寬敞的雙人陽台,讓您在海上享受私密的自然美景。 房內設有兩台電視、最先進的資訊娛樂系統,以及帶有淋浴、化妝台和暖地板的私人浴室,更增添居住的舒適度。此外,外部起居區還設有額外的衛生間,讓您的旅行更加便捷。這款兩室套房是旅遊者在郵輪上尋求奢華與舒適的不二選擇。





















Introducing our thoughtfully designed cabins, measuring approximately 205 square feet (19.2 square meters), these exquisite accommodations offer an elegant retreat at sea. Each cabin features a versatile double bed that can be converted into two twin beds, along with a cozy separate sitting area equipped with a comfortable sofa-bed. Guests can enjoy breathtaking views through the floor-to-ceiling windows, which open up to a private walkout balcony — perfect for savoring the fresh ocean breeze. Additionally, every cabin is outfitted with modern conveniences, including a dedicated desk and chair, a flat-screen TV, and a state-of-the-art infotainment system, ensuring entertainment and comfort are at your fingertips. The private bathroom, designed for relaxation, includes a shower, vanity, and heated floors for added luxury. Experience the ultimate in comfort and style in our luxurious cabins, where every detail is curated for an unforgettable journey.

























這艘郵輪上的豪華客房面積約為208平方英尺(19.3平方米),充滿了現代化的設計與舒適感。每間客房配備一張可調整的雙人床,您可以根據需求將其轉換為兩張單人床。此外,房間設有一個獨立的休息區,配有兩張俱樂部椅和一張閱讀桌,為您提供放鬆和享受閱讀的理想空間。房間內的落地玻璃窗可通往私人陽台,讓您在悠閒的海景下品味生活。其他設施包括一張書桌和椅子、電視、先進的資訊娛樂系統,及一間配有淋浴、化妝台和地熱地板的私密浴室。需要注意的是,611和612號房並不配備俱樂部椅和閱讀桌。這樣的房型無疑會為您帶來一段難忘的海上旅程。






Nestled on Deck 4, the elegant cabin spans approximately 182 sq. ft. (16.9 sq. m) and features a versatile double bed that can be transformed into two twin beds, accommodating all types of travelers. Enjoy breathtaking views through the floor-to-ceiling glass windows that lead to a private walkout balcony, perfect for savoring the ocean breeze. The cabin is thoughtfully equipped with a desk and chair for your convenience, and a state-of-the-art infotainment system to keep you entertained. A well-designed private bathroom offers modern amenities, including a shower, vanity, and heated floor, ensuring a luxurious stay. Ideal for those seeking comfort and sophistication at sea, this cabin is a perfect retreat for your cruising adventure.




Introducing the perfect solitary retreat at sea, this unique cabin is thoughtfully designed for a single guest. Situated on Deck 7, this space encompasses approximately 162 square feet (15.1 square meters) and features a cozy twin bed. Floor-to-ceiling glass views open up to a generous walkout balcony, allowing you to revel in the beauty of the ocean right from your room. For your entertainment, the cabin is equipped with a state-of-the-art infotainment system and a television, ensuring you remain connected during your journey. Additionally, the private bathroom offers a shower, vanity, and indulgent heated floors for your comfort. Experience the serenity and luxury of this exquisite cabin, where every detail is tailored for your perfect cruise adventure.





根據您的要求,這裡是郵輪房型介紹的精華版: 根據這個設計精致的艙房,專為一位旅客而設,位於第三層甲板,面積約為166平方英尺(約15.4平方米),擁有一張雙人床和一扇舷窗,可以欣賞海景。艙內配備有書桌和椅子、平面電視及先進的資訊娛樂系統,並設有獨立浴室,內有淋浴、化妝台及地暖,為您的舒適與便利提供了完美的結合。這個房型的床配置為一張由兩個單人床組成的雙人床,讓您在海上旅程中享受舒適的住宿體驗。